Cosa posso fare per te

What I can do for you

Public Speaking

La mia preoccupazione per la comunicazione verbale e non verbale affonda le sue radici in una profonda sensibilità che mi porto dietro da tutta la vita. Mi chiamano “permalosa”. La verità è che la gentilezza e l’auto affermazione sono aspetti della personalità che vanno coltivati come un’orto. Continuamente e diversamente secondo le stagioni.
L’auto affermazione richiede che ognuno di noi si faccia portavoce di un messaggio unico e IMPORTANTE che appartiene solo al singolo individuo. La gentilezza deve contenere il rispetto e l’abilità di “vedere” che si ha davanti. Non si può affrontare la propria vita senza la consapevolezza di chi siamo e come lo comunichiamo.

My preoccupation with correct communication roots in a deep sensitivity that’s been part of me since I can remember. I’ve been called “touchy” or told that I have a “chip on the shoulder”. Truth be told, kindness and self worth are traits of the character that ought to be cultivated with the same dedication one would have with an orchard. Consistent and different, depending on the season. Self worth begs that the unique and Important message each one of us brings, be offered to the community. Kindness contains respect and “seeing” others. We cannot live a fulfilling life without the awareness of who we are and how we communicate it.

Life Coach

Il mio modestissimo parere è che ognuno di noi ha un percorso personale da compiere nel tempo a disposizione. Quando si diventa consapevoli di questo, è importante guardarsi intorno e “vedere” tutti gli altri intorno a noi. E’ un movimento enorme, molto più grande di noi, come uno stormo di uccelli, che ci piaccia o no. Questo movimento è comunicazione. Tanto vale comunicare correttamente. Si vive meglio.

In my humble opinion we are all here walking our own personal path in the time we have. Once we are aware of this, it’s important to lift our gaze and really “see” all the others walking alongside us. It’s a gigantic movement, much, much bigger than us, like a flock of birds, wether we like it or not. This movement is communication. Might as well communicate correctly to live more easily.

Positive Psychology

Partiamo dal presupposto che l’obiettivo comune a tutte le persone sulla terra sia di vivere “felici”(Martin Seligman) . Ci sono persone resiienti, che affrontano con coraggio e determinazioni i problemi che la vita regolarmente mette loro davanti. Andiamo a studiare le caratteristiche di queste persone per seguirne l’esempio e capire quali sono gli strumenti che condividiamo con loro. Uno di questi strumenti, che va affilato e con il quale dobbiamo prendere dimestichezza, è la corretta comunicazione con gli altri.

Let’s take it for granted, that everybody on earth wants to live “happily” (Martin Seligman). We can see resilient individuals that deal with the curved balls that life throw’s at them with courage and determination. Let’s then go study what characterizes them so we can follow their example and see what tools we share with them so we can use them too. One of these tools, that needs sharpening and training to handle it properly, is correct communication with others.

Facciamo una buona chiacchierata? Contattami